LA CIUDAD FRONTERIZA

LA CIUDAD FRONTERIZA

ESTUDIO PRELIMINAR: "SHEN CONGWEN EN LA LITERATURA CONTEMPORÁNEA CHINA" DE BONNI

CONGWEN, SHEN

12,50 €
IVA incluido
Disponible en 24/72h
Editorial:
EDICIONES BELLATERRA, S. A.
Año de edición:
2013
ISBN:
978-84-7290-631-0
Páginas:
204
Encuadernación:
Otros
12,50 €
IVA incluido
Disponible en 24/72h
Añadir a favoritos

La ciudad fronteriza (Biancheng) se publicó por primera vez en 1934. Es una de las narraciones más conocidas de la China del siglo XX y sigue siendo un hito importante en la historia de la literatura china. Se trata de una novela corta que consta de veintiún capítulos breves y relaciona acontecimientos de las vidas de los principales personajes, junto con descripciones minuciosas del paisaje, la población local, los actos rituales e interacciones sociales, todo ello salpicado de conversaciones rudas o burlonas. El entorno es idílico, pero no irreal; el río fluye cristalino y profundo. Los personajes son trabajadores competentes en sus tareas, honestos, bondadosos y sensibles. Soportan los infortunios y las penalidades con una actitud jovial; no siempre recurren a las peleas para resolver los conflictos; su valor y su ingenio cuando ayudan a sus vecinos y a extraños en momentos de crisis son dignos de elogio; y expresan sus críticas o dudas indirectamente y con humor para suavizar el golpe. Es una zona pobre, aunque la mayoría de la población local disfruta de una vida digna; como la ciudad carece de un puente, hay un barco para cruzar el río. La época no está definida, pero se entiende que se trata de los primeros años posteriores a la caída de la dinastía Qing y la fundación de la República de China en 1911.











SHEN CONGWEN nace el 28 de diciembre de 1902 en Fenghuang, al oeste de Hunan, en el seno de una familia de tradición militar. A la edad de veinte años, decide abandonar la carrera militar y se instala en Beijing. Sus primeras publicaciones aparecen en distintas revistas en 1924. Será profesor de literatura en varias universidades de China y un escritor prolífico con más de quinientos títulos que abarcan todos los géneros literarios entre los que destaca el relato. Murió en Beijing en mayo de 1988. Si hubiera vivido solo unos pocos años más, probablemente habría ganado el premio Nobel de literatura, alcanzando la fama internacional que no obtuvo durante su vida.





BONNIE S. MCDOUGALL es profesora emérita de la universidad de Edinburgo y profesora visitante de chino en la Universidad de Sidney. Ha impartido cursos en las universidades de Harvard, Oslo, Universidad China de Hong Kong, y ha pasado largos períodos de investigación en China. Ha escrito extensamente sobre literatura contemporánea china y ha traducido poesía, cartas, ficción, drama y guiones de películas de autores como Bei Dao, Ah Cheng, Gu Cheng, Chen Kaige, Wang Anyi, Lu Xun, Mao Zedong, Yu Dafu, He Qifang, Ding Xilin, Xi Xi, Leung Ping-kwan, Ng Mei-kwan Dung Kai-cheung.


Autora de numerosas publicaciones, entre las más recientes destacan Love-letters and Privacy in Modern China: The Intimate Lives of Lu Xun and Xu Guangping (Oxford University Press, 2002), Fictional Authors, Imaginary Audiences: Modern Chinese Literature in the Twentieth Century (Chinese University Press, 2003); Translation Zones in Modern China: Authoritarian Command Versus Gift Exchange (Cambria Press, 2011); los artículos «Diversity as Value: Marginality, Post-colonialism and Identity in Modern Chinese Literature,» in Belief, History and the Individual in Modern Chinese Literary Culture, ed. Artur K. Wardega (Cambridge Scholars Publishing, 2009) y «Ambiguities of power: the social space of translation relationships» en Journal of the Oriental Society of Australia, vol. 44 (2012); y la co-traducción de Atlas: Archeology of a City, de Dung Kai-cheung [Dong Qizhang], con Dung Kai-cheung, Anders Hansson y la introducción de Bonnie S. McDougall (Columbia University Press, 2012) y la de «Irina's Hat» de Tie Ning, en Irina's Hat: New Short Stories from China, ed. Josh Stenberg, (MerwinAsia, 2012).





http://ihome.cuhk.edu.hk/~z105771/





MAIALEN MARÍN LACARTA es doctora en Sinología por el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (INALCO) de París y doctora en Traducción y Estudios Interculturales por la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). Su tesis doctoral examina la historia de la traducción de la literatura china del siglo XX en España y la compleja posición de esta literatura en el sistema literario global; ha publicado diversos artículos académicos sobre este tema. Además de formarse en el INALCO y en la UAB, ha cursado estudios de grado y de posgrado en las universidades de Burdeos III, Sheffield, Beijing, la Nacional de Taiwán y la Chengchi de Taiwan. Ha trabajado como profesora e investigadora en el INALCO y como consultora de la Universidad Abierta de Cataluña. Es traductora de Calma de Shen Congwen (Alpha Decay, 2010) y ha colaborado en la traducción y la corrección de Los brigadistas chinos en la guerra civil: la llamada de España (Catarata, 2013). En enero de 2013 obtiene, con la colaboración de Aiora Jaka, el Premio Jokin Zaitegi por la traducción de un fragmento de una obra de Mo Yan cuya publicación está prevista para finales de año: Maisua gero eta umoretsuago dago (Elkar, 2013).

Artículos relacionados

  • DESPEDIDAS
    BARNES, JULIAN
    Barnes celebra sus ochenta años con una obra deslumbrante sobre la memoria y la vejez, el amor y las despedidas. Julian Barnes cumple ochenta años y lo celebra con una bellísima exploración en torno a la memoria y el pasado, los caminos impredecibles a los que conducen nuestras decisiones, la búsqueda de la felicidad a cualquier edad y, cómo no, el amor, la amistad y la escritu...
    sólo queda 1 ejemplar

    19,90 €

  • RELIQUIA
    GUASCH, POL
    Un libro delicado, sobrio y vital sobre los vínculos familiares, la ausencia y la escritura. Una elegía fulgurante. Diez años después de la muerte de su padre, el narrador de este libro decide escribirla. Con la sombra del suicidio privándole del duelo, se pregunta: ¿es posible encontrar las palabras de una despedida que no se produjo Así, este relato personal e íntimo se convi...
    sólo queda 1 ejemplar

    18,90 €

  • CONTRA LA TIRANIA DEL LIKE
    NOMEN RECIO, JORDI
    El nuevo libro de Jordi Nomen: una guía imprescindible para acompañar a las nuevas generaciones en la era digital. Las redes sociales forman parte inseparable de la vida de los adolescentes. En ellas buscan reconocimiento, se comparan sin descanso y miden su valor en función de likes y seguidores. Pero lo que parece una herramienta de conexión se convierte a menudo en una tramp...
    sólo queda 1 ejemplar

    19,90 €

  • LA MONASTERIO DE LA ROSA NEGRA
    BARBERO, JOAN
    UN SECRETO MILENARIO HARÁ TEMBLAR LOS CIMIENTOS DEL REINOEnigmático como La catedral del mar, apasionante como Los pilares de la Tierra«Un thriller histórico que envenena desde la primera página.» David Yagüe, ABCMisterio, pasión y secretos se entrelazan en un debut históricoBurgos, 1200. La visita de la legendaria Leonor de Aquitania coincide con el hallazgo de un cadáver en e...
    sólo queda 1 ejemplar

    12,90 €

  • COCINA EN CASA COMO DANI
    GARCIA, DANI
    Recetas del día a día con todo el sabor de Dani García.Este no es un libro para cocinar como un chef es para hacerlo como Dani García, que cuando llega a casa, se pone el delantal y cocina para sus hijos. Como hacían su madre y su abuela, siempre con amor y diversión. Cocina en casa como Dani reúne recetas sinceras, sabrosas y alcanzables: desayunos para arrancar el día con gan...
    sólo queda 1 ejemplar

    23,90 €

  • LA PÉRDIDA
    BOWLBY, JOHN
    La pérdida es el último volumen de la trilogía fundacional de la teoría del apego del psiquiatra y psicoanalista John Bowlby, en la que analiza los efectos inmediatos y a largo plazo de las experiencias tempranas en la salud mental de los niños y en su adultez.En La pérdida, Bowlby examina las formas en que los niños responden a la pérdida temporal o permanente de la figura mat...
    sólo queda 1 ejemplar

    38,00 €